2A: Inmersión intensiva
La inmersión intensiva es una gran manera de aumentar tu capacidad de lectura y vocabulario. Cuando empieces, los libros y los blogs serán demasiado difíciles de leer. En su lugar, recomendamos leer subtítulos en la lengua meta (L2) mientras ves un programa de televisión.
Hay cuatro razones principales por las que recomendamos comenzar con subtítulos:
- El contenido visual del programa de televisión proporcionan un contexto adicional que te ayuda a entender.
- El audio del programa te ayudará a aprender la pronunciación correcta de las palabras que estás leyendo.
- Escuchar los subtítulos pronunciados en voz alta te ayuda a analizar la gramática de las frases.
- Los subtítulos son el texto escrito de una conversación. La conversación generalmente contiene un lenguaje más fácil que las novelas y los blogs.
Cómo hacer inmersión intensiva
Durante la inmersión intensiva, tu objetivo es entender tanto como sea posible. Para hacer esto, detente después de cada línea de subtítulos y trata de entender la oración. Si hay palabras desconocidas en la oración, usa un diccionario para buscarlas.
A medida que haces inmersión, parte del lenguaje que encuentras serán fácil de entender, mientras que otras partes serán difíciles. Habrá muchas frases que no podrás entender, incluso con la ayuda de un diccionario.
Concéntrate en aprender las cosas para las que tu cerebro está preparado. Si no puedes averiguar el significado de una frase después de 10 segundos de estar pensando, entonces simplemente pasa a la siguiente.
En la educación tradicional, se te dice que hagas un gran esfuerzo para aprender las cosas difíciles. En el aprendizaje por inmersión, es una mejor estrategia centrarse únicamente en las cosas fáciles. A medida que crezca tu comprensión, las cosas que solían ser difíciles se volverán fáciles.
Qué contenido ver
Subtítulos
Sin una fuerte capacidad de escucha, es muy difícil buscar palabras solamente a partir del audio. Es importante encontrar contenido donde los subtítulos del L2 coincidan con el audio del L2. Sin subtítulos, no podrás hacer inmersión intensiva con TV y películas.
Los subtítulos del L2 para el contenido nativo suelen coincidir con el audio, pero esto normalmente no es cierto para el contenido doblado. Como principiante, los subtítulos que coinciden con el audio son importantes para poder escuchar la pronunciación correcta de las palabras. Cuando tu nivel es más avanzado, está bien ver contenido con subtítulos que no coinciden.
Los idiomas más comunes tienen mucho contenido subtitulado. La comunidad de Refold está recopilando una lista de este contenido para facilitar el inicio de los principiantes.
Sin embargo, es posible que los idiomas menos comunes no tengan subtítulos disponibles. Si no encuentras ningún contenido de tu L2 con subtítulos, te recomendamos que hagas inmersión intensiva con comics en su lugar. Explicaremos más sobre la lectura de comics en la Etapa 2B.
Contenido para niños
El contenido nativo destinado para adultos (+16 años) es difícil para nuevos estudiantes. En su lugar, es más fácil empezar con el contenido para niños.
Recomendamos comenzar con programas de televisión para niños de 7 a 14 años. Los programas de televisión infantiles tienen historias y diálogos más sencillos, lo que los hace más fáciles de entender.
No recomendamos programas para bebés o niños pequeños. Tienen un lenguaje muy sencillo y poco denso en estos programas y son aburridos para los adultos.
Volver a ver contenido
Aumentar la comprensión es la mejor manera de acelerar la adquisición. Cuanto más comprensible sea algo, más entretenido será y más podrá aprender tu cerebro.
Una gran estrategia para aumentar la comprensión y mantenerte comprometido es ver el contenido dos veces: una vez con inmersión libre y una vez intensivamente. Dado que ya has visto el contenido una vez, tendrás más contexto, una mayor comprensión, y tu inmersión intensiva te atrapará más. La segunda vez, cuando hagas inmersión intensiva, te permite llenar el vacío de todo lo que no entendiste la primera vez.
Para las series que no has visto antes, puedes incrementar la comprensión leyendo resúmenes de la trama antes o después de verlo. Esto te ayudará a entender la historia, te dará pistas sobre el significado de las palabras y ayudará a mantenerte más interesado en la trama.
Evitar abrumarte
La inmersión intensiva puede ser agotadora mentalmente. Se necesita mucha energía y enfoque. Cuando te canses de la inmersión intensiva, cambia a la inmersión libre.
Si alguna vez algún ver o leer parte del contenido empieza a sentirse como una tarea, entonces cambia a otra cosa. No tiene sentido obligarse a hacer inmersión con el contenido. Disfrutar es la parte más importante del proceso.
Herramientas de inmersión
Diccionarios emergentes
Cuando veas o leas algo, estarás buscando palabras en un diccionario. Usar un diccionario digital es mucho más rápido que usar uno físico, pero aún así requiere cambiar las ventanas de la aplicación para buscar algo.
Los diccionarios emergentes (pop-up dictionaries) te permiten buscar palabras dentro de la aplicación en la que ves el programa de televisión.
Si tienes Netflix, te recomendamos utilizar la extensión de Chrome Aprendizaje de Idiomas con Netflix. Esta extensión te permite pausar automáticamente después de cada línea de subtítulo y usar un diccionario emergente integrado para buscar palabras. La extensión es gratuita, pero también tiene una versión de pago con algunas características adicionales que puede que consideres que valen la pena.
La misma empresa que creó la extensión Aprendizaje de Idiomas con Netflix también creó Aprendizaje de Idiomas con YouTube.
Aquí tienes algunos otros diccionarios que puedes usar al navegar por la web:
- Diccionario incorporado de Mac
- Yomichan (Para Japonés)
MPV
Si prefieres ver el contenido localmente en tu ordenador, recomendamos el reproductor de video MPV. MPV es de código abierto y muchos miembros de la comunidad han creado complementos que hacen de MPV una herramienta perfecta para el aprendizaje de idiomas.
MPV es un poco complicado, así que hemos creado una guía de vídeo para ayudarte a configurarlo.
Encontrar contenido subtitulado
YouTube
YouTube es una gran herramienta para encontrar programas de televisión y otro tipo de contenido nativo interesante. Todos los vídeos de YouTube tienen subtítulos autogenerados, pero no son precisos. Para encontrar contenido con subtítulos precisos, utiliza la función de YouTube búsqueda avanzada.
Netflix
Si utilizas Netflix, cualquier contenido creado originalmente en tu L2 tendrá subtítulos coincidentes.
Si estás viendo contenido doblado, entonces busca las pistas de subtítulos marcadas como "CC" que significa "Closed Captions". Si la pista de subtítulos no está marcada con el CC, probablemente no coincide con el audio.
Servicios de streaming en tu L2
Recuerda diversificar y probar nuevos sitios de streaming. Cada país tiene diferentes servicios de streaming. Es probable que estos servicios tengan mucho contenido disponible con subtítulos que coinciden.
Vuelva a doblar
Nuestra comunidad ha recopilado listas de contenido con subtítulos que coinciden. Únete aquí para acceder a nuestras colecciones de recursos.